CASA20550 D Bedienungsanleitung E User manual F Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhå
10Deutsch Stellen Sie sicher, dass im Lieferumfang alle Zubehörteile und Artikel, die auf der vorherigen Liste aufgeführt sind, vorhanden sind. Fü
100Français Conseils de sécurité 1. Alimentation secteur : alimentation électrique 110 - 250 V c.a., 50/60 Hz / 12 V c.c., 1,5 A (fournie dans l
101Français Inhaltsverzeichnis Usage ...
102Français 10.4 Réglage de base ...
103Français Usage Pour une description détaillée de ses fonctions, veuillez vous reporter au chapitre 4, « Première mise en route ». Toute autr
104Français 2. Installation Assurez-vous que tous les accessoires repris ci-dessus sont bien fournis. Pour faire fonctionner la caméra réseau, vo
105Français 3. Description de la caméra réseau 3.1 Vue de face/ Vue de dos L'interface de réseau: L'interface de réseau est protégée
106Français 4. Première mise en route Connexion directe entre la caméra réseau et un ordinateur de bureau ou portable 1. Procurez-vous un câble
107Français 4.1 Premier accès à la caméra réseau Le premier accès à la caméra réseaus'effectue par le biais de l'assistant d'inst
108Français Pour afficher le flux vidéo avec Microsoft Internet Explorer, vous avez besoin d'un module d'extension vidéo. Ce module est
109Français 4.5 Authentification par mot de passe Aucun mot de passe d'accès à la caméra réseau n'est défini dans les réglages d'
11Deutsch 3. Beschreibung der Netzwerkkamera 3.1 Vorderansicht/Rückansicht: Spannungsversorgung 12V DC: Anschluss für 12V Netzteil Etherne
110Français Il est à noter que l'accès peut être limité en raison de la bande passante du réseau mobile. Pour optimiser le flux vidéo, nous v
111Français 5. Fonctions d’utilisateur Ouvrez la page initiale du serveur vidéo. La fenêtre est divisée en plusieurs zones principales :
112Français Réglez la langue de l’interface. Ajustement de la taille de la fenêtre Cette fonction permet d’ajuster l’image en direct grâce à
113Français Plein écran Ce bouton permet d’activer la fonction plein écran. L’image en direct du serveur vidéo est affichée en plein écran. 5.2
114Français 6. Réglages administrateur 6.1 Système Seul l’administrateur a accès à la configuration système. Toutes les catégories de la colonn
115Français N’oubliez pas de cliquer sur « Sauvegarder » pour que les modifications soient prises en compte. 6.2 Sécurité « Mot de passe d.orig
116Français « Activer connexion de sécurité HTTPS » Un accès non chiffré (HTTP) + chiffré (HTTPS) ou un accès exclusivement chiffré (HTTPS) peu
117Français 6.4 SNMP Le Simple Network Management Protocol est un protocole réseau permettant de surveiller et de commander des appareils en rése
118Français sous-réseaux différents. En présence d’une connexion par câble CrossLink, entrez impérativement une adresse IP avec la même zone de so
119Français Quand IPv6 est activé, la caméra réseau attend par défaut qu’une adresse IPv6 lui soit affectée par le routeur par le biais du DHCP.
12Deutsch 4. Erstinbetriebnahme Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1. Stellen Sie sicher, dass Sie ein gekreuztes Netzw
120Français Les noms d’accès suivants peuvent être réglés pour accéder directement à des flux vidéo sur Internet. L’accès se fait par des images
121Français « Nom d’accès pour stream 3 » Il s’agit du nom d’accès 3 permettant d’établir la connexion d’un client. Le type de codec doit être MPE
122Français 7. WLAN Vous pouvez configurer ici le WLAN de la caméra réseau. Indiquez les données d'accès WLAN et appuyez sur « Sauvegarder »
123Français ATTENTION : si vous voulez utiliser les caractères 22 (“), 3C (<) ou 3E (>) pour la clé, l’utilisation du format ASCII n’est pas
124Français « Fournisseurs d’accès Internet » Cette liste de fournisseurs contient des hôtes fournissant des services DDNS. Etablissez une connexi
125Français 8.2 Accès DDNS par routeur Si la caméra réseau en réseau est raccordé à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le r
126Français Règle : Unique, Valeur, Réseau : • Unique : une adresse IP donnée est ajoutée. • Valeur : une zone d’adresses IP « de – à » peut ê
127Français 10. Vidéo « Titre vidéo » Le texte apparaît dans la barre noire au-dessus de la fenêtre vidéo avec l’horodatage. L’horodatage (d
128Français 10.1 Réglages de l'image White Balance (Équilibre des blancs) : Cette zone permet de régler manuellement la température de coule
129Français 10.3 Réglages du capteur Vous pouvez adapter ici différents réglages concernant le capteur CMOS de la caméra réseau. Maximum Exposur
13Deutsch 4.1 Erster Zugang zur Kamera Der erste Zugang zur Kamera erfolgt unter Verwendung des Installationsassistenten 2. Nach dem Start des As
130Français Réglages des flux 1, 2, 3 et 4 Vous pouvez configurer les flux 1 à 4 dans les menus correspondants. La résolution du flux 4 est d
131Français 11. Détection de mouvement Il est possible d’activer jusqu’à trois zones de détection de mouvement dans la caméra réseau. Sélectionnez
132Français Fonctionnement de la détection de mouvement : Deux paramètres permettent de régler la détection de mouvement : Sensibilité et Pourc
133Français 13. Application Vous pouvez ici automatiser des tâches dans la caméra réseau. La configuration de l’application se compose de 3 zones
134Français 13.6 Réglages déclenchement « Détection de mouvement vidéo » Activez la fenêtre de mouvement souhaitée. « Périodiquement » L’événem
135Français Après avoir entré les données d’accès, sauvegardez les réglages. Avant de fermer la fenêtre, il est conseillé d’exécuter un « Test ».
136Français « Préfixe du nom de donnée » Entrez ici une désignation qui se trouvera devant le nom du fichier de l’instantané. « Ajouter date et he
137Français 13.9 Action Configurez ici l’action qui doit être exécutée en présence d’une alarme déclenchée. « Serveur » Le médium sélectionné
138Français 14. Enregistrement La zone Enregistrement sert à créer des enregistrements à la différence qu’il est ici possible de définir des e
139Français « Activer enregistrement cyclique » Active la fonction de mémoire circulaire. Si la valeur définie est atteinte lors de la sauvegarde
14Deutsch 4.2 Zugriff auf die Kamera mittels Web-Browser Beim ersten Zugang zur Netzwerkkamera unter Windows fragt der Web-Browser nach der Insta
140Français Redémarrer Appuyez sur le bouton « Redémarrez maintenant » pour redémarrer la caméra réseau . Vous pouvez également configurer un re
141Français 19. Maintenance et nettoyage 19.6 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. endommagem
142Français 21. Fiche technique Numéro de type CASA20550 Type de caméra Caméra réseau Résolution 160x120, 320x240, 640x480 Pixels (total) 640
143Français 23. Informations relatives aux licences Il est à noter que les caméras réseau CASA20550 intègrent notamment du code source Linux don
144Français TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB : US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION : US PAT. 5946651; 6199035.
145 CASA20550 Gebruiksaanwijzing Versie 01/2011 Originele Engelstalige handleiding. Bewaren om ev
146Nederlands Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en landelijke voo
147Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrische
148Nederlands Gebruik dit apparaat uitsluitend met het type netvoeding dat op het etiket is aangegeven. Wanneer u niet zeker bent van de netspanni
149Nederlands Inhaltsverzeichnis Bedoeld gebruik ...
15Deutsch 4.5 Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera kein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administra
150Nederlands 10.3 Sensorinstellingen ...
151Nederlands Bedoeld gebruik Een gedetailleerde beschrijving van alle functies vindt u in hoofdstuk 4 " Eerste keer opstarten ". Elk
152Nederlands 2. Installatie Controleer of alle hierboven genoemde accessoires aanwezig zijn. Voor gebruik van deze netwerkcamera is een Ethernet
153Nederlands 3. Beschrijving van de netwerkcamera 3.1 Vooraanzicht/ Achteraanzicht Voeding: aansluiting voor een 12 V netvoeding. Netwerkint
154Nederlands 4. Eerste keer opstarten Directe verbinding tussen de netwerkcamera en de PC / notebook 1. Maak hiervoor gebruik van een zgn. gek
155Nederlands 4.1 Eerste netwerktoegang naar de netwerkcamera De eerste keer via het netwerk verbinding maken met de netwerkcamera gebeurt met he
156Nederlands Om de videostream weer te geven met Microsoft Internet Explorer is er een video invoegtoepassing benodigd. Deze zal worden geïnstall
157Nederlands 4.5 Identificatie met een wachtwoord In de fabriek is er geen beheerderswachtwoord ingesteld voor toegang tot de netwerkcamera. Om
158Nederlands Let er op dat beperkte toegang mogelijk is in verband met de beperkte bandbreedte van het mobiele netwerk. Wij adviseren de volgende
159Nederlands 5. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface is in de volgende hoofdbereiken onderverdeeld:
16Deutsch Beachten Sie, dass ein Zugriff mittels Mobilfunktelefon auf die Netzwerkkamera nur eingeschränkt, aufgrund einer niedrigen zu erwartende
160Nederlands Taal Taalinstelling van de interface aanpassen Aangepaste venstergrootte Hiermee kan het livebeeld in 3 verschillende zoomstan
161Nederlands Er kan een opname op de lokale harde schijf gestart of gestopt worden. Het opnamepad wordt onder „Klantinstellingen” geconfigureerd.
162Nederlands 6. Administratorinstellingen 6.1 Systeem Alleen de administrator heeft toegang tot de systeemconfiguratie. Elke categorie in de lin
163Nederlands 6.2 Veiligheid „Rootpaswoord” Dient voor het wijzigen van het administratorpaswoord door het invoeren van het nieuwe paswoord. De i
164Nederlands „ Veilige HTTPS-verbinding activeren” Naar keuze kan een ongecodeerde (HTTP) + gecodeerde (HTTPS) toegang of uitsluitend een geco
165Nederlands „Activeren van SNMPv1, SNMPv2c” Afhankelijk van de instellingen van uw SNMP-server kunt u hier naamvelden van de schrijf/leesgroepen
166Nederlands „Secundaire DNS” Server van de secundaire domeinbenaming voor het maken van een reservekopie van de primaire DNS. „UPnP gebruiken”
167Nederlands Als de IPv6 instellingen correct zijn, kunt u alle instellingen in het onderste venster aflezen. 6.5.2 IEEE 802.1x Act
168Nederlands „Toegangsnaam voor stream 4” Toegangsnaam voor de MJPEG stream 4 Opmerking: Internet Explorer ondersteunt geen weergave van MJPEG-
169Nederlands RTSP toegang met VLC: rtsp://192.168.0.99:10052/live.sdp „RTSP-poort” Deze poort kan van de vooringestelde poort 554 afwijken (554
17Deutsch 5. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Kamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Live-Bildanze
170Nederlands 7. WLAN Hier kunt u de WLAN-configuratie van de netwerkcamera uitvoeren. Voer de WLAN-toegangsgegevens in en klik op „Opslaan”. Er
171Nederlands verwacht. 64 bits: 10 Hex-cijfers of 5 tekens 128 bits: 26 Hex-cijfers of 13 tekens LET OP: Wanneer u voor de sleutels de tekens 22
172Nederlands „DDNS activeren” Met deze optie wordt de DDNS-functie geactiveerd. „Dienstaanbieder” De aanbiederlijst bevat hosts die de DDNS-die
173Nederlands 8.2 DDNS-toegang via router Als uw netwerkcamera zich achter een router bevindt, dan moet de toegang via DynDNS in de router geconf
174Nederlands Regel: individueel, bereik, netwerk: • Individueel: een specifiek IP-adres wordt toegevoegd • Bereik: er kunnen IP-adresbereiken
175Nederlands 10. Video „Videotitel” De tekst verschijnt in de zwarte balk boven het videovenster met een tijdstempel. Deze tijdstempel (datum
176Nederlands "Huidige waarde behouden": de witbalans van de huidige livebeelden wordt behouden. "Helderheid, contrast, verzadigi
177Nederlands 10.4 Basisinstelling: Video-opties De netwerkcamera stelt voor het flexibele gebruik vier videostreams in verschillende resolutie
178Nederlands Dag-/nachtinstellingen: "Omschakelen naar Z/W in nachtmodus": hier kan de netwerkcamera naar zwart-wit modus worden omges
179Nederlands U hebt twee parameters om de beweringsherkenning in te stellen: gevoeligheid en procent. De afbeelding verklaart hoe deze beide
18Deutsch Sprache Spracheinstellung der Oberfläche anpassen Angepasste Fenstergröße Hiermit kann das Livebild in 3 verschiedenen Zoom Stufe
180Nederlands 13. Toepassing Hier kunt u taken in de netwerkcamera automatiseren. De toepassingsconfiguratie bestaat uit 3 bereiken: gebeurten
181Nederlands 13.1 Instellingen activering „Videobewegingssensor” Activeer het gewenste bewegingsvenster „Interval” De gebeurtenis wordt perio
182Nederlands Na het invoeren van de toegangsgegevens moeten de instellingen opgeslagen worden. Voor u het venster sluit, is het aan te raden om e
183Nederlands „Bestandsnaamaanvulling” Voer hier een benaming in die vóór de bestandsnaam voor de momentopname geplaatst wordt. „Datum en tijd aa
184Nederlands „Server” Bij een bepaalde server wordt het geselecteerde medium verzonden (bijv.: een e-mail wordt met een momentopname verzonden).
185Nederlands 14. Opname Het bereik opname dient om opnames in te stellen met het verschil dat hier permanente video-opnames netwerkvrijgaven
186Nederlands 15. Logbestand Klik op deze link op de configuratiepagina om het systeemprotocolbestand weer te geven. De inhoud van het bestan
187Nederlands Systeemherstart Druk op de knop „Nu opnieuw starten” om de netwerkcamera opnieuw te starten. U kunt alternatief een automatische t
188Nederlands 18. Onderhoud en reiniging 18.1 Werkingstest Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijv. beschadiging v
189Nederlands 20. Technische gegevens Typenummer CASA20550 Cameratype Netwerk camera Beeldopnemer: 1/4" Progressive scan CMOS sensor Resol
19Deutsch Lokale Aufnahme Es kann eine Aufnahme auf die lokale Festplatte gestartet oder gestoppt werden. Der Aufnahmepfad wird unter „Kundeneins
190Nederlands Licentietekst De volledige tekst van de GNU General Public Licence is beschikbaar op de meegeleverde software CD of op de webs
191Nederlands 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE P
192 CASA20550 Betjeningsvejledning Version 01/2011 Original betjeningsvejledning på dansk. Opbevar
193Dansk Introduktion Kære kunde! Vi takker for købet af dette produkt. Det opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningsl
194Dansk Symbolforklaring Symbolet med en blitz i en trekant anvendes, hvis der er sundhedsfare, f.eks. gennem elektriske stød. Et udråbstegn
195Dansk Sikkerhedsoplysninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 110-240 VAC, 50/60 Hz / 12VDC, 1.5 A (med i leveringsomfanget) Brug dette appar
196Dansk Inhaltsverzeichnis Korrekt anvendelse ...
197Dansk 10.3 Sensorindstillinger ...
198Dansk Korrekt anvendelse En udførlig funktionsbeskrivelse finder du i kapitel „4. Første ibrugtagning“. Produktet må ikke blive fugtigt
199Dansk 2. Montering Kontroller, at der i leveringsomfanget er alle de tilbehørsdele og artikler, som er opført på den forrige liste. Driften af
2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Drit
20Deutsch 6. Administratoreinstellungen 6.1 System Allein der Administrator hat Zugang zur Systemkonfiguration. Jede Kategorie auf der linken Spal
200Dansk Netværksinterfacet: Netværksinterfacet er beskyttet af et vandtæt hylster. For den først opsætning af kameraet skal du fjerne hylsteret o
201Dansk 4. Første ibrugtagning Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc / laptop 1. Kontroller, at du anvender et krydset netværkskabe
202Dansk 4.1 Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet sker ved anvendelse af Installationsassistent 2. Efter sta
203Dansk 4.2 Adgang til netværkskameraet via webbrowser Ved den første adgang til netværkskameraet i Windows spørger webbrowseren efter installat
204Dansk 4.5 Passwordforespørgsel Fra fabrikken har netværkskameraet ikke fået tildelt et administratorpassword. Af sikkerhedshensyn bør administ
205Dansk Vær opmærksom på, at adgangen til netværkskameraet ved hjælp af en mobiltelefon kun er begrænset muligt pga. en formodentlig lav netværks
206Dansk 5. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Netværkskameraetstyring Vi
207Dansk Sprog Tilpas overfladens sprogindstilling Tilpasset vinduesstørrelse Hermed kan live-billedet tilpasses i 3 forskellige zoomtrin (1
208Dansk Full screen Aktivér full screen-visningen. Netværkskameraets live-billede vises, så det fylder hele skærmen. 5.2 Kundeindstillinger Br
209Dansk CLIP_20091115-164403.MP4 Filnavn-tillæg_ÅrMånedDag-TimeMinutSekund.MP4 De optagede data kan afspilles med en MP4-egnet videoplayer (f.
21Deutsch Vergessen Sie nicht, auf „Speichern“ zu klicken, damit die Änderungen wirksam werden 6.2 Sicherheit “Root-Passwort” Dient zum Ändern
210Dansk “Bibehold aktuel angivelse for dato og klokkeslæt” Klik på denne option for at beholde netværkskameraets aktuelle dato og aktuelle klokke
211Dansk 6.3 HTTPS HTTPS-protokollen anvendes til kodning og til autentificering af kommunikationen mellem webserver (netværkskameraet) og brow
212Dansk 6.4 SNMP Simple Network Management Protocol er en netværksprotokol til at kunne overvåge og styre netværksap-parater (f.eks. router, ser
213Dansk “Sekundær DNS” Den sekundære domænebetegnelses server til oprettelse af en reservekopi af den primære DNS. “Anvend UPnP” Universal Plug
214Dansk Hvis IPv6-indstillingerne er korrekte, kan du aflæse alle indstillinger i det nederste vindue. 6.5.2 IEEE 802.1x Aktiver de
215Dansk 6.5.4 FTP “FTP-port” Det er den interne FTP-server-port. Det kan være en anden port end den anførte port 21 (21 eller 1025 – 65535). Vi
216Dansk “RTCP-port for video” Denne port skal være “RTP-port for video” plus 1. 6.5.7 Multicast-overførsel Multicast betegner en overførsel af
217Dansk “Kanal” I infrastrukturfunktionen vælges den anvendte kanal automatisk af kameraet. I ad-hoc-funktionen skal kanalen indstilles manuelt i
218Dansk 8. DDNS DynDNS eller DDNS (dynamisk domæne-navn-system-post) er et system, som kan opdatere domæne-navn-poster i realtid. Netværkskamera
219Dansk Lagring af account-informationer Noter dine brugerdata, og overfør dem til netværkskameraets konfigurering 8.2 DDNS-adgang via router
22Deutsch „Sichere HTTPS Verbindung aktivieren“ Wahlweise kann ein unverschlüsselter (HTTP) + verschlüsselter (HTTPS) Zugriff oder ausschließlic
220Dansk 9. Adgangsliste Her styres adgangene til netværkskameraet ved hjælp af IP-adresselister. “Maksimal antal samtidige forbindels(er) er b
221Dansk Eksempel: IP-adresseområdet fra 192.168.0.1 til 192.255.255.255 skal tillades. Følgende IP-adresser skal blokeres, 192.168.1.0 til 192.16
222Dansk “Vis titel og timestamp i videobilledet” Med denne option kan titler og tidsstempler vises direkte i videobilledet og momentoptagelser.
223Dansk 10.3 Sensorindstillinger Med denne funktion kan man foretage specifikke indstillinger på netværkskameraets CMOS-sensor. „Maks. belysni
224Dansk “Maks. billedhastighed“ Indstil den maksimale billedgentagelseshastighed her. “Nøglebilled-interval” Fastlægger, hvor ofte der oprettes e
225Dansk En grøn bjælke betyder, at billedvariationen befinder sig under overvågningsniveauet, mens en rød bjælke henviser til, at billedvariation
226Dansk 12. Kamera sabotageregistrering Netværkskameraet understøtter en sabotageregistrering. Hvis registreringen er aktiveret, kan en result
227Dansk 13.1 Indstillinger for udløser “Videobevægelsessensor” Aktiver det ønskede bevægelsesvindue “Periodisk” Hændelsen udløses periodisk. M
228Dansk 13.3 Medieindstillinger Der kan gemmes 5 medieindstillinger i netværkskameraet . “Medienavn” Entydigt navn for mediet. Der findes 4
229Dansk Filnavnet er opbygget på følgende måde: Tilføjelse_YYYYMMDD_HHMMSS : ABUS_20091115_164501 • Tilføjelse: Se Filnavn-tilføjelse • Y: Joker
23Deutsch Überwachungsstation. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie ein SNMP-Management-Server in Ihrem Netzwerk einsetzen. Sie können auch auf
230Dansk Symbol Eksempel/funktion / Opret ny undermappe %IP = IP-adresse 192.168.0.1 %N = hændelsesnavn Motion_W1 %Y = år 2010 %M = måned 03
231Dansk Mål: “Netværksdrev” “Optagelsesnavn” Et entydigt navn for en optagelsespost. “Aktiver optagelse” Sæt flueben for at aktivere optagelse
232Dansk 15. Log-fil Klik på dette link på konfigureringssiden for at vise systemprotokolfilen. Filens indhold giver ekstra informationer om kon
233Dansk Genstart af system Tryk på kontaktfladen “Genstart nu” for at genstarte netværkskameraet . Som alternativ kan du konfigurere en automat
234Dansk 18. Vedligeholdelse og rengøring 18.1 Funktionstest Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset
235Dansk 20. Tekniske data Typenummer CASA20550 Kameratype Netværkskamera Billedoptager: 1/4" Progressive Scan CMOS Sensor Opløsning 16
236Dansk 22. GPL-licensoplysninger Vi gør også her opmærksom på, at netværkskameraet CASA20550 bl.a. indeholder Linux-softwareprogrammer, som
237Dansk CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SELON LES CONDITIONS DE LA LICENCE DE BREVET DE LA NORME AMR-NB. L'UTILISATION DE CE PRODUIT PEUT ÊTRE SOUMI
238Appendix A.) HTTP/CGI Command In URL syntax and in descriptions of CGI parameters, a text within angle brackets denotes a content that is to
239 Note: The access right depends on the URL directory. Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/anonymous/getparam.cgi?[&
24Deutsch “Sekundäre DNS” Server der sekundären Domänenbezeichnung zur Erstellung einer Reservekopie der primären DNS. „UPnP verwenden“ Das Univ
240Request: http://192.168.0.123/cgi-bin/admin/getparam.cgi?network_ipaddress Response: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/html\r\n Contex
241return <return page> Redirect to the page <return page> after the parameter is assigned. The <return page> can be a full URL
242NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION hostname string[40] 1/6 host name of server (Network Camera, Wireless Network Camera, Video S
243 -200: GMT-05:00 Eastern Time, New York, Toronto -201: GMT-05:00 Bogota, Lima, Quito, Indiana -160: GMT-04:00 Atlantic Time, Canada, Caraca
244 320: GMT 08:00 Beijing, Chongging, Hong Kong, Kuala Lumpur, Singapore, Taipei 360: GMT 09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo, Seoul, Yakutsk 380:
245 parameters will be restored to default value except a union of combined results. restoreexceptdst <Any value> 7/6 Restore the sys
246 customlanguage_i<0~(max count-1)> string 0/7 Custom language name Group: status NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION di_i&
247 user_i<1~20>_pass password[64] 7/6 User’s password user_i0_privilege viewer, operator, admin 6/7 root’s privilege user_i<1~20>
248 certificate_exist <boolean> 6/6 Certificate installed flag (for TLS) certificate_time <integer> 6/7 Certificate installed ti
249Subgroup of network: http NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION port 80, 1025 ~ 65535 6/6 HTTP port alternateport 1025~65535 6/6
25Deutsch Wenn IPv6 aktiviert ist, wartet die Kamera standardmäßig, bis er vom Router eine IPv6 Adresse mittels DHCP zugewiesen bekommt. Falls kei
250 s0_accessname string[3b;42] 1/6 RTSP access name for stream1 (capability.protocol.rtsp=1 and video.stream.count>0) s1_accessname string[
251Subgroup of network: rtp NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION videoport 1025 ~ 65535 6/6 video channel port for RTP (capability.pr
252 ipv6_deny_i<0~9>_ end <ip address> 6/6 Denied IPv6 ending IP address for RTSP connection Group: videoin NAME VALUE SECURI
253 function 0(not support), 1(support) Bit 1 => Build-in or external camera. 0(external), 1(build-in) Bit 2 => Support pan operation.
254 1: darkest 8: brightness (capability_nvideoinprofile > 0) profile_i<0~(k-1)>_agc 0~2 4/4 Set auto gain control to: 0: 2X leve
255 1 is worst quality and 5 is the best quality. s<0~(m-1)>_mjpeg_qvalue 10~200 7/4 The specific quality parameter of jpeg encoder. 1
256 32000, 48000, 64000, 96000, 128000 s<0~(m-1)>_gamr_bitrate 4750, 5150, 5900, 6700, 7400, 7950, 10200, 12200 4/4 set AMR
257Group: imagepreview_c<0~(n-1)> for n channel products NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION brightness -5 ~ 5 4/4 Preview of a
258Group: motion_c<0~(n-1)> for n channel product NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION enable <boolean> 4/4 enable motion
259Group: tampering_c<0~(n-1)> for n channel, NAME VALUE DEFAULT SECURITY (get/set) DESCRIPTION enable <boolean> 0 4/4 Enable
26Deutsch Für den direkten Zugriff auf einzelne Video-Streams über Web sind nachfolgende Zugangsnamen einstellbar. Der Zugriff erfolgt über kompr
260Group: upnpportforwarding NAME VALUE SECURITY (get/set) DESCRIPTION enable <boolean> 6/6 Enable or disable the UPNP port forwardin
261 uart 0 ~ (m-1), m is uart count 1/4 select correspond uart (capability.nuart>0) cameraid 0~255 1/4 Camera ID to control external PTZ
262 speedlink_i<0~4>_name string[40] 1/4 Additional PTZ command name speedlink_i<0~4>_cmd string[128] 1/4 Additional PTZ command
263 logo_link string[40] 1/6 Hyperlink of the logo theme_option 1~4 1/6 1~3: One of the default themes 4: Custom definition theme_color_fon
264 ndo 0, <positive integer> 0/7 number of digital output naudioin 0, <positive integer> 0/7 number of audio input naudioout 0
265 Bit 9 => Reserved bit; Invalidate lens_pan, Lens_tilt, lens_zoon, lens_focus, len_iris. 0(fields are valid), 1(fields are invalid) ept
266 videoin_codec <a list of the available codec types separaters by comma) 0/7 available codec list videoout_codec <a list of the availabl
267 wireless_802dot1 1g <boolean> 0/7 Indicate whether to support the wireless 802.11g wireless_encrypt_ wep <boolean> 0/7 Indi
268 trigger boot, di, motion, seq, visignal 6/6 Indicate the trigger condition. “boot” indicates system boot. “di” indicates digital input. “motio
269 action_do_i<0~(ndo-1) >_enable 0, 1 6/6 To enable or disable trigger digital output. action_do_i<0~(ndo-1) >_duration 1~999 6
27Deutsch „Zugangsname für Stream 2“ Dies ist der Zugangsname 2, um eine Verbindung von einem Client herzustellen. Der Codec-Typ muss MPEG4 sein!
270 ftp_passive 0, 1 6/6 To enable or disable the passive mode. 0 is to disable the passive mode. 1 is to enable the passive mode. email_addr
271 snapshot_postevent 0 ~ 7 6/6 The number of post-event images. videoclip_source <integer> 6/6 Indicate the source of media stream.
272 weekday <interger> 6/6 Indicate which weekday is scheduled. One bit represents one weekday. The bit0 (LSB) indicates Saturday. The bit
273 dest cf, 0~4 6/6 The destination to store the recording data. “cf” means CF card. “0~4” means the index of network storage. cffolder string
274 information commonname string[64] 6/6 common name in certificate information validdays 0 ~ 9999 6/6 certificatation valid period Gr
275 autospeed 1 ~ 5 1/7 Auto pan/patrol speed (It should be set by eCamCtrl.cgi rather than by setparam.cgi.) Group: eptz_c<0~(n-1)>_s&
276path according to the current path. If you omit this parameter, it will redirect to an empty page. Example: Drive the digital output 1 to tr
277 Query status of the digital output Note: This request requires the privilege of viewer. Method: GET/POST Syntax: http://<servername&
278 Syntax: http://<servername>/cgi-bin/viewer/video.jpg?[channel=<value>][&resolution=<value>] [&quality=<value>]
279 Delete Remove an account from server. When using this method, “username” field is necessary, and others are ignored. edit Modify the accoun
28Deutsch 7. WLAN Hier können Sie die WLAN Konfiguration der Netzwerkkamera vornehmen. Geben Sie die WLAN Zugangsdaten ein und drücken Sie auf „Sp
280 Configuration file (optional) Note: This request requires administrator privilege Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cg
281 Camera Control (capability.ptzenabled=1) Note: This request requires privilege of viewer Method: GET/POST Syntax: http://<serverna
282 tele To zoom without stop for farer view with current speed vx <integer , excluding 0> The slope of movement = vy/vx, used for joyst
283 move home Move to home ROI. up Move up. down Move down. left Move left. right Move right. auto pan Auto pan. patrol Auto patrol. stop
284recall=<value>[&channel=<value>][&return=<return page>] PARAMETER VALUE DESCRIPTION recall Text string less tha
285Method: GET/POST Syntax: http://<servername>/cgi-bin/operator/preset.cgi?[channel=<value>] [&addpos=<value>][&delp
286return <return page> Redirect to the page <return page> after the parameter is assigned. The <return page> can be a full UR
287 Syntax: http://<servername>/cgi-bin/admin/ipfilter.cgi? method=<value>&[start=<ipaddress>&end=<ipaddress>][&am
288 Syntax: http://<servername>/cgi-bin/operator/uartchannel.cgi?[channel=<value>] -------------------------------------------------
289x-sessioncookie: string[22] accept: application/x-vvtk-tunnelled pragma: no-cache cache-control: no-cache ---------------------------------
29Deutsch DynDNS.org Name Server 64 Bit: 10 Hex-Stellen oder 5 Zeichen 128 Bit: 26 Hex-Stellen oder 13 Zeichen ACHTUNG: Wenn Sie für den Schlüssel
290 Open the network streamings Note: This request requires viewer access privilege Syntax: For http push server (mjpeg): http://<server
291page. Return: HTTP/1.0 200 OK\r\n Content-Type: text/plain\r\n Content-Length: <system information length>\r\n \r\n <hex decima
292 Please embrace your input value with single quotes. Ex. mediaType=’videoclip’ Support trigger types are product dependent. destPath <t
293http://<servername>/cgi-bin/admin/lsctrl.cgi?cmd=search&triggerType=’motion’+OR+’di’+OR+’seq’&tr iggerTime=’2008-01-01 00:00:00’
294D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle R
3 CASA20550 Bedienungsanleitung Version 01/2011 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
30Deutsch “DDNS aktivieren” Mit dieser Option wird die DDNS-Funktion aktiviert. “Dienstanbieter” Die Anbieterliste enthält Hosts, welche die DDN
31Deutsch Notieren Sie Ihre Benutzerdaten und übertragen Sie diese in die Konfiguration der Kamera 8.2 DDNS Zugriff über Router Sollte sich Ih
32Deutsch Klicken Sie auf „Hinzufügen“ um die Adressbereiche zu konfigurieren. Folgende Einstellmöglichkeiten sind gegeben: Regel: Einzel, Ber
33Deutsch 10. Video “Videotitel” Der Text erscheint im schwarzen Balken über dem Video-Fenster mit einem Zeitstempel. Dieser Zeitstempel (Da
34Deutsch „Auto“: Die Netzwerkkamera stellt sich selbständig auf die Farbtemperatur in Abhängigkeit zur Umgebungsbeleuchtung ein. Diese Einstellun
35Deutsch „Max. Verstärkung“ Bei schlechten Lichtverhältnissen können mehr Bilddetails dargestellt werden. Je nach eingestelltem Wert kann eine b
36Deutsch „Videoqualität Fixe Bildrate“ Legt die Bildrate konstanst auf einen Wert fest. Die Bildqualität sinkt bei Zunahme der Bildkomplexität (z
37Deutsch Ein grüner Balken bedeutet, dass die Bildvariation sich unterhalb des Überwachungspegels befindet, während ein roter Balken darauf hinwe
38Deutsch 12. Kamera Sabotageerkennung Die Kamera unterstützt eine Sabotageerkennung. Ist die Erkennung aktiviert kann ein resultierender Alar
39Deutsch 13.1 Auslöser Einstellungen „Videobewegungssensor“ Aktiveren Sie das gewünschte Bewegungsfenster „Intervall“ Das Ereignis wird perio
4Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anford
40Deutsch 13.2 Serverkonfiguration Es können 5 Server in der Netzwerkkamera gespeichert werden. Klicken Sie auf „hinzufügen“ um einen neuen Server
41Deutsch „Medienname“ Eindeutiger Name für das Medium. Es existieren 4 verschiedene Medien-Typen: • Momentaufnahme (Dateiformat JPEG) • Vid
42Deutsch „Maximale Dateigröße“ Maximale Größe der Datei in kByte „Dateiname-Zusatz“ Geben Sie hier eine Bezeichnung ein, die dem Dateinamen für
43Deutsch 13.5 Anwendungsübersicht Hier sehen Sie alle in der Netzwerkkamera eingerichteten „Ereignisse“, „Medientypen“, und „Server“. Sie können
44Deutsch „Zeitplan“ der Aufnahme Zeitplan wird genutzt “Son” - “Sam” wählt die Wochentage zur Ausführung der Aufnahme. „Immer“ Aktiviert die Aufn
45Deutsch 17. Verwaltung System Neustart Drücken Sie die Schaltfläche „Jetzt neu starten“, um die Kamera neu zu starten. Sie können alter
46Deutsch Anspruch. Nach dem anschließenden Neustart der Kamera wird diese mit der neuen Firmware in Betrieb gesetzt. 19. Wartung und Reinigung
47Deutsch 21. Technische Daten Typennummer CASA20550 Kameratyp Netzwerkkamera Bildsensor 1/4“ProgressiveScanSensorAuflösung 160x120,320x240
48Deutsch 23. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Kamera CASA20550 u.a. Linux-Software-Programme enthalten,
49Deutsch AMR-NB Standard THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AMR-NB STANDARD PATENT LICENSE AGREEMENT. WITH RESPECT TO THE USE OF THIS PRODUCT, T
5Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Sc
50 CASA20550 User Manual Version 01/2011 Original English user manual. Keep for future use.
51English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the applicable European a
52English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark
53English Safety advice 1. Mains supply: Power supply 110 - 250VAC, 50/60Hz / 12VDC, 1,5A (included in package content) Operate this product onl
54English Inhaltsverzeichnis Intended use ...
55English 9.3 Sensor settings ...
56English Intended use A detailed description of all functions can be found in chapter „4. Initial start-up“. . Any other use than that desc
57English 2. Installation Make sure that all previous listed accessories were included in scope of delivery. In order to operate the camera an Et
58English 3. Camera description 3.1 Front view/Rear view Voltage supply: Connection for 12 V PSU LAN RJ-45 jack: The network interface is p
59English 4. Initial start-up Direct connection between camera and PC / laptop 1. Make sure to use a crossover network cable 2. Connect the cab
6Deutsch Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher
60English 4.1 First camera access The first camera access takes place by using the program „Installation Wizard 2“. After starting the wizard it
61English install button to continue an install the plug-in. Depending on the security setup of the Internet Explorer the installation might be bl
62English The permanent default username for the admin will be „„root” and cannot be changed. The only way to reset the password if it is forgott
63English Please notice that limited access can occur, due to low mobile network bandwidth. We recommend following settings to optimize the video
64English 5. User functions Open the main menu on the network camera. The interface is divided into the following main areas: Network c
65English Set the interface language. Variable view sizes Using these buttons, you can choose from three different zoom levels for the live p
66English Full-screen Activates the full-screen view. The live image on the network camera is shown on the entire screen. 5.2 Client settings
67English “Host name” This is the text that is shown as the title on the main page. “Time Zone” Adjusts the time according to the selected time
68English 6.2 Security “Root Password” Allows users to change the administrator password by entering a new password. For security reasons, th
69English “Enable HTTPS secure connection” You can choose between unencrypted (HTTP) + encrypted (HTTPS) access or encrypted (HTTPS) access only
7Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ...
70English “Enable SNMPv1, SNMPv2c” Depending on your SNMP server settings, you can define the name fields of the read/write community here. “E
71English Make sure that the option “Use UPnP” is always enabled. UPnP is also used by eytron VMS to search the network camera. “UPnP por
72English If the IPv6 settings are correct, you can read all the settings in the lower window. 6.5.2 IEEE 802.1x Activate this fu
73English 6.5.4 FTP “FTP port” This is the internal FTP server port. It can be a different port to the standard port 21 (21, or 1025 – 65535). Th
74English “RTP port for video” This port can be different from the default port 5558. The port number must always be even. “RTCP port for video”
75English “SSID” (Service Set Identifier) This name identifies the wireless network. The access point and the WLAN network camera must use the s
76English 7. DDNS DynDNS or DDNS (Dynamic Domain Name System) is a system used for updating domain name entries in real time. The network ca
77English “User name/email” The user name and the email address must be entered in this field to set up a connection to the DDNS server or to info
78English 8. Access list This is where you control access to the network camera using IP address lists. “Maximum number of concur
79English Rule: Single, Range, Network: • Single: a specific IP address is added • Range: IP address ranges from - to can be defined • Networ
8Deutsch 10.3 Sensoreinstellungen ...
80English 9. Video “Video title” The text appears in the black bar above the video window with a timestamp. This timestamp (date and time) is p
81English „Brightness, Contrast, Saturation, Sharpness“: Here you can optimize the video imiage depeding on the situation. In order to see th
82English • Schedule: Here you can select a schedule. The settings will only be active within this timeframe. 9.4 Basic setting: Video optio
83English Day/Night settings: „Switch to B/W in night mode “: Here you can switch the network camera to b/w mode. „IR cut filter“: There are f
84English Functionality of motion detection: Two parameters are available for configuring motion detection: Sensitivity and percentage. The fi
85English 11. Application This allows you to automate tasks in the network camera. The application configuration comprises 3 sections: event, ser
86English “Camera tampering detection” An alarm is triggered if the system detects that the connected analogue camera has been tampered with. “IP
87English “Media name” Unique name for the medium. There are 4 different media types: • Snapshot (JPEG file) • Video clip (MP4 format) • S
88English (i.e., just after 3:04 am). If you omit this suffix, the file is updated with the name “video.jpg” on the external FTP server according
89English Symbol Example/function / Create a new folder %IP = IP address 192.168.0.1 %N = Event name Motion_W1 %Y = Year 2010 %M = Month 03
9Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Erstinbetriebnahme“. Eine andere Verwen
90English 12. Recording The recording section allows you to set up recordings with the option of setting up permanent video recordings for net
91English 15. Log file Click this link on the configuration page to display the system log file. The contents of the file supply useful infor
92English 17. Management Reboot Press the “Reboot Now” button to restart the network camera. You can also configure an automated device reb
93English Upgrade firmware Like an update with the installation wizard, you can update the firmware of the network camera here. You can download t
94English 21. Technical data Model number CASA20550 Camera type Network camera Resolution 160x120, 320x240, 640x480 Pixels (total) 640x480 Pi
95English 23. License information We point at the fact that thenetwork cameras CASA20550 among other things include Linux software source codes
96English 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT. 0516621; NL PAT. 0516621; SE PAT 0
97 CASA20550 Manuel utilisateur Version 01/2011 Mode d'emploi original. À conserver à porter de
98Français Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce produit satisfait aux exigences de la législatio
99Français Explication des pictogrammes Un éclair dans un triangle indique un risque pour la santé, par exemple un choc électrique. Un point
Komentarze do niniejszej Instrukcji