Abus FUBE50011 Secvest Wireless Remote Control Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Abus FUBE50011 Secvest Wireless Remote Control. ABUS FUBE50011 Secvest Wireless Remote Control User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

FUBE50011 BEDIENUNGSANLEITUNG FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17

Strona 2

FUBE50011 USER GUIDE FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [NL] Gebr

Strona 3 - Konformität

11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipment tha

Strona 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung

12 March 9, 1999 regarding wireless systems and telecommunication transmitters and the mutual recognition of their conformity. Intended use Read the

Strona 5 - Batteriehinweise

13 Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48]

Strona 6 - Merkmale

14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the pr

Strona 7 - Technische Daten

15 Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range

Strona 8 - Bedienung

16 Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the ba

Strona 9 - Kundendienst und Support

17 Find out more details from the user guide for the compatible component. Customer service and support End consumer Please consult your dealer o

Strona 10 - FUBE50011 USER GUIDE

FUBE50011 NOTICE D’UTILISATION FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [N

Strona 11 - Conformity

19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon

Strona 13 - Information on the battery

20 renseignements, veuillez contacter l’un de nos revendeurs spécialisés. Ce produit est conforme aux exigences et aux dispositions légales d

Strona 14 - Features

21 ne tiendrait pas compte des consignes de sécurité et des remarques contenues dans la notice d’utilisation. Le contenu de cette notice d’u

Strona 15 - Technical data

22 Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent

Strona 16 - Operation

23 Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée

Strona 17 - Customer service and support

24 Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. E

Strona 18

25 Pour plus d’informations, veuillez consulter les notices d’utilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la télécommande. Les r

Strona 19 - Conformité

FUBE50011 GEBRUIKERSHANDLEIDING FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ...

Strona 20

27 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze afstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allern

Strona 21 - Batteries

28 Dit toestel voldoet aan de eisen en relevante bepalingen van de EU-richtlijn: R&TTE 1999/5/EG van het Europese parlement en va

Strona 22 - Caractéristiques

29 Aanwijzingen en informatie over het gebruik van de afstandsbediening vindt u aan het einde van de gebruikershandleiding. [vanaf pagina 49]

Strona 23 - Données techniques

3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Prod

Strona 24 - Utilisation

30 Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de lev

Strona 25

31 Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (

Strona 26

32 Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatse

Strona 27 - Conformiteit

33 Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en support Eindverbruike

Strona 28 - Beoogd gebruik

FUBE50011 BETJENINGSVEJLEDNING FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 1

Strona 29

35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekn

Strona 30 - Kenmerken

36 Dette apparat opfylder kravene og de gældende bestemmelser i følgende EU-direktiv: R&TTE 1999/5/EF fra Det Europæiske Parlament og Råd fra 9

Strona 31 - Technische gegevens

37 Henvisninger og informationer om anvendelse af den trådløse fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] Batterihenvi

Strona 32 - Bediening

38 Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovm

Strona 33 - Klantenservice en support

39 Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning

Strona 34

4 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie: R&TTE 1999/5/EG des Europäischen Parlaments un

Strona 35 - Overensstemmelse

40 Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser

Strona 36 - Korrekt anvendelse

41 Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutfo

Strona 37 - Batterihenvisning

FUBE50011 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17

Strona 38 - Særlige kendetegn

43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym s

Strona 39 - Tekniske data

44 To urządzenie spełnia odnośne wymagania dyrektywy WE: R&TTE 1999/5/WE des Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999

Strona 40 - Betjening

45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji ba

Strona 41 - Kundeservice og support

46 Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zg

Strona 42

47 Dane techniczne Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200

Strona 43 - Zgodność

48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED

Strona 44

49 Szczegóły na ten temat są także zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końco

Strona 45 - Zasady eksploatacji baterii

5 Hinweise und Informationen zum Betrieb der Funk-Fernbedienung finden Sie am Ende der Anleitung. [ab Seite 49] Batteriehinweise Das Gerät wird ü

Strona 46 - Charakterystyka

50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system [FR] Activat

Strona 47 - Dane techniczne

51 Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich a

Strona 48 - Obsługa

52 [DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg [PL] Wewnętrzne uak

Strona 49 - Obsługa klienta i wsparcie

53 [DE] Aktivierung fehlgeschlagen [UK] Arming failure [FR] L’activation a échoué [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uakty

Strona 50

54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering [PL] Wyłączenie

Strona 51

55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deak

Strona 52

56 [DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système activé] [

Strona 53

57 [DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [

Strona 54

58 [DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système désa

Strona 55

59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm [FR] Déclencher l’alarme agression [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalar

Strona 56

6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner

Strona 57

60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de transmission [NL] Ontvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru * [DE] Werkse

Strona 58

61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang [PL] Wyłączenie wyjścia

Strona 59

62 [DE] Leere Batterie [UK] Empty battery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri [PL] Rozładowana bateria

Strona 60

7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Geb

Strona 61

8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einl

Strona 62

9 Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendienst und Support Endverbr

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag