Abus HSRM20000 wireless smoke alarm device Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Abus HSRM20000 wireless smoke alarm device. ABUS HSRM20000 wireless smoke alarm device User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 123
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ABUS Funk-Rauchwarnmelder
HSRM20000 / RM40 Li
DE
Bedienungsanleitung
GB
User manual
FR
Manuel utilisateur
IT
Istruzioni di uso
NL
Gebruikershandleiding
DK
Betjeningsvejledning
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch! Rauchwarnmelder helfen Leben retten!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
V. 1.1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Podsumowanie treści

Strona 1

ABUS Funk-Rauchwarnmelder HSRM20000 / RM40 Li DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di

Strona 2

In Betrieb nehmen 10 Unter dem Gehäusedeckel befindet sich eine Kontrollleuchte, die alle 30 Sekunden aufblitzt und anzeigt, dass die Batteri

Strona 3 - DE Inhaltsverzeichnis

Reinigen, afvoeren 17 Opmerking over de EG-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur In het belang van de milieubesche

Strona 4 - Symbolerklärung

Reinigen, afvoeren 18 worden gegooid (explosiegevaar!). Belangrijke opmerking over de afvoer van batterijen Voor uw product worden batterijen g

Strona 5 - Sicherheitshinweise

Reinigen, afvoeren 19 Garantie: ABUS-producten zijn met de grootste zorgvuldigheid ontworpen, vervaardigd en volgens de geldende voorschrift

Strona 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Rookmelder HSRM20000 / RM40 Li ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing

Strona 7 - Was tun bei einem Fehlalarm?

ABUS trådløs røgalarm HSRM20000 / RM40 Li DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso

Strona 9

Apparatbeskrivelse 3 Apparatbeskrive lse DK Indholdsfortegnelse Apparatbeskrivelse ...

Strona 10 - In Betrieb nehmen

Sikkerhedshenvisninger 4 Omgivende betingelser Kun tilladt til indvendige rum Trådløs frekvens 868 Mhz Trådløs rækkevidde Indtil 30 m Netværks

Strona 11 - In Betrieb nehmen

Sikkerhedshenvisninger 5 Advarsel Gasser, dampe, varme og ild/flammer registreres ikke af den trådløse røgalarm! Her er det nødvendigt med

Strona 12

Sikkerhedshenvisninger 6 Advarsel Overhold følgende punkter for at forebygge, at apparatet svigter: Apparatet må ikke tildækkes! Apparate

Strona 13 - Stummschaltung

In Betrieb nehmen 11 Vernetzen der Melder: Um Funk-Rauchmelder zu vernetzen, benötigen Sie mindestens 2 Stück des Rauchmel-ders. Maximal ist e

Strona 14

Sikkerhedshenvisninger 7 Hvad skal man gøre, hvis alarmen lyder? Forlad boligen med det samme! Hvert sekund tæller, så spild ikke tiden på a

Strona 15 - Hinweis

Idriftsættelse 8 Idriftsættelse Anbefalede monteringssteder, se figur  Placér den trådløse røgalarm umiddelbart på loftet i midten af rummet

Strona 16 - Reinigen

Idriftsættelse 9 Installation og placering, se figur  Advarsel Kontrollér, at der ikke er elektriske ledninger/kabler, rørlednigner eller

Strona 17

Idriftsættelse 10 fastgøres. Testsignalet (3 biptoner) lyder i alt 4 gange, derudover blinker den integrerede LED. Som alternativ kan den trå

Strona 18 - Gewährleistung:

Idriftsættelse 11 Netværksforbindelse af alarmerne: For at forbinde trådløse røgalarmer har du brug for mindst 2 stk. HSRM20000 / RM40 Li. Det

Strona 19 - Konformitätserklärung

Idriftsættelse 12 1) Tryk på kontroltasten på alarmen i ca. 2 sekunder, indtil LED’en blinker langsomt, ca. en gang pr. sekund. Alarmen befin

Strona 20

Idriftsættelse 13 5) Hvis du vil forbinde flere alarmer med hinanden, skal du definere en central alarm, som du forbinder de andre alarmer me

Strona 21 - HSRM20000/RM40 Li

Idriftsættelse 14 Akustisk og visuel signalering Mode Tone Visuel Henvisninger Driftsklar - LED’en blinker for hvert 30. sekund Test 3 bipton

Strona 22

Rengøring, bortskaffelse 15 Udskiftning af batteriet Hvis batteriet er ved at være brugt op, sender den trådløse røgalarm en biptone to gang

Strona 23 - GB Contents

Rengøring, bortskaffelse 16 Rengøring Alarmer, som er støvet til, skal rengøres. Støvaflejringer i alarmens ventialtionsslidser kan suges bor

Strona 24 - Explanation of symbols

In Betrieb nehmen 12 Drücken Sie die Prüf-Taste am Melder für ca. 2 Sekunden, bis die LED langsam blinkt, ca. einmal pro Sekunde. Der Melder

Strona 25

Rengøring, bortskaffelse 17 Henvisning vedr. håndteringen af batterier Sørg for, at batterierne ikke kommer i hænderne på små børn. Børn kan

Strona 26 - Intended use

Rengøring, bortskaffelse 18 Henvisning til RoHS EF-direktivet Apparatet overholder RoHS-direktivet. Overholdelsen af RoHS-direktivet betyder, a

Strona 27

Rengøring, bortskaffelse 19 Overensstemmelseserklæring ”Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, D-86444 Af

Strona 28

Rauchmelder Smoke Detectors Détecteur de fumée Rilevatore di fumo Rookmelder Røgalarm HSRM20000 / RM40 Li ABUS Security-Cente

Strona 29 - Operation and function test

In Betrieb nehmen 13 4) Wenn Sie mehrere Melder mit einander vernetzen wollen, dann definieren Sie bitte für sich einen zentralen Melder mi

Strona 30

In Betrieb nehmen 14 Akustische und visuelle Signalisierung Modus Akustisch Visuell Hinweise Betriebsbereit - LED blinkt alle 30 Se-kunden Tes

Strona 31

Reinigen, Entsorgen 15 Austauschen der Batterie Sollte die Batterie schwach sein, dann sendet der Funk-Rauchwarnmelder zweimal pro Minute ei

Strona 32

Reinigen, Entsorgen 16 Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Reinigen Verstaubte Melder müssen gereinigt werden. Stau

Strona 33 - Muting the detector

Reinigen, Entsorgen 17 nale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung,

Strona 34 - Replacing the battery

Reinigen, Entsorgen 18 Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg

Strona 35 - Alarms and error signals

Reinigen, Entsorgen 19 ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z. B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Feh

Strona 37

Rauchmelder HSRM20000 / RM40 Li ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing

Strona 38 - Guarantee:

ABUS Wireless Smoke Detector HSRM20000/RM40 Li DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso NL

Strona 40

3 GB Contents Device description ... Fehler! Textmarke nicht definiert. Safety inf

Strona 41

4 Power supply 1x 9 V alkali block battery Power consumption Max. 40 mA Environmental conditions Only approved for indoor use Wireless frequen

Strona 42 - Description de l’appareil

5 Important Indicates possible damage to the device/accessories. Note Indicates important information. Warning The wireless smoke det

Strona 43

6 Warning Observe the following instructions to prevent any failure of the device: Do not cover the device. Do not paint over the devic

Strona 44 - Signification des symboles

7 Do not open doors without first checking the surface. Do not open a door if it is hot or you see smoke under it. Use an alternative esc

Strona 45 - Consignes de sécurité

8 If you have more than one bedroom, each one should be fitted with a wireless smoke detector. To monitor corridors, you should also fit w

Strona 46 - Utilisation conforme

9 For installation and attachment, see diagram  Warning When marking out the drill holes, make sure there are no electrical wires or ca

Strona 47

Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung DE Inhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung ...

Strona 48 - Mise en service

10 the device is working properly and can be fastened. The test signal (3 beeps) sounds 4 times in total and the integrated LED flashes too.

Strona 49 - Mise en service

11 connection, the distance between individual detectors must be a maximum of 30 m. The wireless range can be negatively influenced by the

Strona 50

12 1) Press the test button on the detector for approx. 2 seconds, until the LED flashes slowly, roughly once a second. The detector is now i

Strona 51

13 described to connect the detectors in a network. 6) The detectors will exchange their addressing data with another. Reset default facto

Strona 52

14 Audible and visual signals Mode Audible Visual Notes Standby - LED flashes every 30 seconds Testing 3 beeps 4 times LED flashes twice a se

Strona 53

15 Even so, the wireless smoke detector remains functional in this condition. You must test the wireless smoke detector each time you c

Strona 54 - Mode silencieux

16 Cleaning Dusty detectors must be cleaned. You can clean dust from the air vents of the detector using a vacuum cleaner or compressed air.

Strona 55

17 Information on handling batteries Make sure that batteries are kept away from small children. Children may put batteries in their mout

Strona 56 - Remplacement de la batterie

18 Information on the European RoHS directive The device complies with the RoHS directive. Compliance with the RoHS directive means that the p

Strona 57 - Nettoyage

19 Declaration of conformity “ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, hereby declares that the HSRM20000

Strona 58 - Nettoyage, élimination

Sicherheitshinweise 4 Stromaufnahme maximal 40 mA Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen Funkfrequenz 868 MHz Funkreichweite Bis zu

Strona 59

Smoke detectors HSRM20000 / RM40 Li ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing

Strona 60 - Garantie :

Détecteur de fumée sans fil ABUS HSRM20000 / RM40 Li DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzion

Strona 61 - Déclaration de conformité

2 Description de l’appareil

Strona 62

Description de l’appareil 3 FR Sommaire Description de l’appareil ...

Strona 63

Consignes de sécurité 4 Consommation de courant 40 mA max. Conditions ambiantes Homologué uniquement en intérieur Fréquence radio 868 Mhz Porté

Strona 64

Consignes de sécurité 5 l’appareil/des accessoires. Remarque Signalisation d’informations importantes. Avertissement Les gaz, les vapeur

Strona 65 - IT Indice

Consignes de sécurité 6 Fonctionnement sur batterie (1 batterie de 9 V) Détection automatique de l’état de la batterie Voyant (DEL) et si

Strona 66 - Descrizione dei simboli

Consignes de sécurité 7 Le présent appareil ne doit être utilisé que pour ce qui suit : la détection d’incendie ou de fumée chez les particu

Strona 67 - Istruzioni di sicurezza

Mise en service 8 En cas de déclenchement de l’alarme, commencez par vous mettre en sécurité. Si vous êtes sûr qu’il s’agit d’une fausse alar

Strona 68 - Utilizzo conforme

Mise en service 9 Les endroits auxquels de la poussière et de la salissure en quantité élevée risquent d’altérer le fonctionnement du détect

Strona 69

Sicherheitshinweise 5 Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Warnung Gase, Dämpfe, Hitze und Feuerschein/Flammen werden durch den F

Strona 70 - Messa in funzione

Mise en service 10 Mise en service et contrôle de fonctionnement (test) Le détecteur de fumée sans fil est prêt à fonctionner dès que la batt

Strona 71 - Messa in funzione

Mise en service 11 Mise en réseau des détecteurs de fumée sans fil Attention : ne mettez pas ce détecteur de fumée en réseau avec un détec

Strona 72

Mise en service 12 Mise en réseau des détecteurs : Pour créer un réseau de détecteurs de fumée sans fil, vous avez besoin d’au moins 2 détecte

Strona 73

Mise en service 13 1) Appuyez sur la touche de test du détecteur pendant 2 secondes environ jusqu à ce que la LED clignote lentement, environ

Strona 74

Mise en service 14 En cas d échec, le détecteur repasse automatiquement en mode standard au bout de 60 secondes. 5) Si vous souhaitez mettre

Strona 75

Mise en service 15 Signalisation acoustique et visuelle Mode Sonore Visuelle Remarques Opérationnel - La LED clignote toutes les 30 secondes

Strona 76

Mise en service 16 Remplacement de la batterie Si le niveau de la batterie est faible, le détecteur de fumée sans fil émet deux fois par minu

Strona 77 - Sostituzione della batteria

Nettoyage, élimination 17 Nettoyage, élimin ation Remarque L’appareil est sans entretien. Protégez l’appareil contre la poussière, l’encra

Strona 78 - Pulizia

Nettoyage, élimination 18 biais des points de collecte correspondants prévu dans votre pays. Respectez les prescriptions locales lors du recycl

Strona 79 - Pulizia, smaltimento

Nettoyage, élimination 19 Remarque importante sur le recyclage de batteries Votre produit utilise des batteries auxquelles la Directive europé

Strona 80

Sicherheitshinweise 6 Warnung Um einen Ausfall des Geräts vorzubeugen, folgende Punkte beachten: Das Gerät darf nicht abgedeckt werden! D

Strona 81

Nettoyage, élimination 20 Garantie : Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits Abus qui sont conformes

Strona 82 - Dichiarazione di conformità

Nettoyage, élimination 21 Déclaration de conformité « ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, déclare ci-apr

Strona 83

Détecteur de fumée HSRM20000 / RM40 Li ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing

Strona 84 - ABUS draadloze rookmelder

Rilevatore di fumo senza fili ABUS HSRM20000 / RM40 Li DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istr

Strona 86 - NL Inhoudsopgave

Descrizione del prodotto 3 Descrizione del p rodotto IT Indice Descrizione del prodotto ...

Strona 87 - Verklaring van symbolen

Istruzioni di sicurezza 4 Corrente assorbita max 40 mA Condizioni ambientali solo per ambienti interni Frequenza radio 868 MHz Campo radio fino

Strona 88 - Veiligheidsaanwijzingen

Istruzioni di sicurezza 5 Nota Riferimento su informazioni importanti. Avvertenza Questo rilevatore di fumo senza fili non rileva gas, v

Strona 89 - Reglementair gebruik

Istruzioni di sicurezza 6 Avvertenza Per evitare danni all’apparecchio, osservare i seguenti punti: Non coprire l’apparecchio! Non vernic

Strona 90

Istruzioni di sicurezza 7 Cosa fare se scatta l’allarme? Esca subito dall’appartamento! Ogni secondo conta! Quindi non perda tempo a vestirs

Strona 91 - In gebruik nemen

Sicherheitshinweise 7 Was tun bei Auslösung eines Alarmtones? Sofort die Wohnung verlassen! Jede Sekunde zählt, also keine Zeit durch Anklei

Strona 92 - In gebruik nemen

Messa in funzione 8 Messa in funzion e Luoghi di montaggio consigliati – vedere disegno  I rilevatori di fumo senza fili vanno montati nel c

Strona 93

Messa in funzione 9 Installazione e fissaggio – vedere disegno  Avvertenza Nel segnare il punto in cui verranno effettuati i fori, assicur

Strona 94

Messa in funzione 10 Verificare regolarmente il funzionamento del rilevatore: premere per circa 1 secondo il tasto di controllo (la parte inf

Strona 95

Messa in funzione 11 Collegamento in rete dei rilevatori Per collegare in rete i rilevatori di fumo senza fili, è necessario disporre almeno d

Strona 96 - Stomschakeling (mute)

Messa in funzione 12 1) Premere il tasto di controllo sul rilevatore per ca. 2 secondi finché il LED non inizia a lampeggiare lentamente, all

Strona 97

Messa in funzione 13 5) Se si desidera collegare diversi rilevatori insieme, stabilire quale deve essere il rilevatore centrale a cui verran

Strona 98 - Alarmering resp. foutmelding

Messa in funzione 14 Segnalazione acustica e visiva Modalità Acustica Visiva Note Pronto per il funzionamento - Il LED lampeggia ogni 30 second

Strona 99 - Opmerking

Messa in funzione 15 Sostituzione della batteria Se la batteria è scarica, il rilevatore di fumo senza fili emette due segnali acustici ogni

Strona 100 - Reinigen, afvoeren

Pulizia, smaltimento 16 Pulizia, smaltimento Nota Questo apparecchio non necessita di manutenzione. Proteggere l’apparecchio da polvere, s

Strona 101 - Reinigen, afvoeren

Pulizia, smaltimento 17 Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Per la tutela dell’ambiente,

Strona 102 - Conformiteitsverklaring

In Betrieb nehmen 8 In Betrieb nehm en Empfohlene Montageorte siehe Grafik  Funk-Rauchwarnmelder unmittelbar an der Decke in der Raummitte p

Strona 103 - D-86444 Affing

Pulizia, smaltimento 18 Importante Batterie scariche o danneggiate possono causare bruciature sulla pelle se entrano in contatto con essa. I

Strona 104 - HSRM20000 / RM40 Li

Pulizia, smaltimento 19 Indicazioni sulla Direttiva comunitaria RoHS L’apparecchio è conforme alla Direttiva RoHS. La conformità alla Direttiv

Strona 105

Pulizia, smaltimento 20 Garanzia I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti.

Strona 106 - DK Indholdsfortegnelse

Rilevatore di fumo HSRM20000 / RM40 Li ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 D-86444 Affing

Strona 107 - Symbolforklaring

ABUS draadloze rookmelder HSRM20000 / RM40 Li DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso

Strona 109 - Korrekt anvendelse

Beschrijving van het apparaat 3 Beschrijving v an het apparaat NL Inhoudsopgave Beschrijving van het apparaat ...

Strona 110

Veiligheidsaanwijzingen 4 Stroomverbruik maximaal 40 mA Omgevingscondities alleen voor binnenruimtes toegelaten Radiofrequentie 868 Mhz Draadlo

Strona 111 - Idriftsættelse

Veiligheidsaanwijzingen 5 Opmerking Opmerking over belangrijke informatie. Waarschuwing Gassen, dampen, hitte en gloed van vuur/vlammen

Strona 112 - Idriftsættelse

Veiligheidsaanwijzingen 6 Waarschuwing Om uitval van het apparaat te voorkomen, dienen de volgende punten in acht te worden genomen: Het a

Strona 113

In Betrieb nehmen 9 Installieren und Anbringen siehe Grafik  Warnung Stellen Sie beim Markieren der Bohrlöcher sicher, dass sich keine ele

Strona 114

Veiligheidsaanwijzingen 7 Wat te doen bij activering van een alarmsignaal? Onmiddellijk de woning verlaten! Elke seconde telt, dus geen tijd

Strona 115

In gebruik nemen 8 In gebruik nemen Aanbevolen montageplaatsen, zie afbeelding  Draadloze rookmelder direct aan het plafond in het midden v

Strona 116 - Indstilling på mute

In gebruik nemen 9 Installeren en aanbrengen, zie afbeelding  Waarschuwing Zorg er bij het markeren van de boorgaten voor dat zich geen e

Strona 117

In gebruik nemen 10 Onder de behuizingsdeksel bevindt zich een controlelamp, die elke 30 seconden knippert en aangeeft dat de batterij juist

Strona 118 - Henvisning

In gebruik nemen 11 De melders koppelen: Om een draadloze melder te koppelen, heeft u minimaal 2 stuks HSRM20000 / RM40 Li nodig. Er is een n

Strona 119 - Rengøring

In gebruik nemen 12 1) Druk de controletoets op de melder gedurende ca. 2 seconden in tot de LED langzaam knippert, ca. één keer per seconde.

Strona 120

In gebruik nemen 13 terug naar de standaardmodus. 5) Wanneer u meerdere melders aan elkaar wilt koppelen, definieert u voor uzelf een central

Strona 121 - Garanti:

In gebruik nemen 14 Akoestische en visuele signalering Modus Akoestisch Visueel Opmerkingen Bedrijfsklaar - LED knippert elke 30 seconden Te

Strona 122 - Overensstemmelseserklæring

In gebruik nemen 15 Vervangen van de batterij Als de batterij laag is, dan zendt de draadloze rookmelder twee keer per minuut een pieptoon (

Strona 123

Reinigen, afvoeren 16 Reinigen, afvo eren Opmerking Uw apparaat is onderhoudsvrij. Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vochtigheid. R

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag