Abus TVCC40010 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery ochrony Abus TVCC40010. ABUS TVCC40010 surveillance camera Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - TVCC40010

TVCC40010 D Bedienungsanleitung User manual F Manuel utilisateur Gebruikershandleiding B

Strona 2

10 Deutsch 5.2 Ausrichtung der Kamera Die Ausrichtung der Kamera kann in 3 Achsen durchgeführt werden. 123 Rotation: 0 – 360° Lösen Sie das Dr

Strona 3

100 Немецкий 5.2 Ориентация камеры Ориентация камеры может осуществляться по трем осям. 123 Вращение: 0° – 360° Ослабьте колесо вращения (1) д

Strona 4 - Einführung

101 Немецкий 6. Техническое обслуживание и Чистка 6.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте продукт на предмет технической безопас

Strona 5

102 Немецкий 8. Технические данные Номер модели TVCC40010 Датчик изображений 1/3" DIS Тип камеры Внешняя камера дневного и ночного наблюдени

Strona 6

D Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle R

Strona 7

E Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los

Strona 8

11 Deutsch 6. Wartung und Reinigung 6.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigun

Strona 9

12 Deutsch 8. Technische Daten Modelnummer TVCC40010 Bildaufnehmer 1/3" DIS Kameratyp Tag/Nacht - Außenkamera Auflösung 600 TVL Bildelemente

Strona 10 - Deutsch

TVCC40010 User manual Version 09/2013 Original English user manual. Keep for future

Strona 11

14 English Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU

Strona 12 - 8. Technische Daten

15 English Icon explanation A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. An exclamation mark i

Strona 13

16 English Safety information 1. Power supply: power supply unit 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (included in the scope of delivery) Onl

Strona 14

17 English Table of contents 1. Intended use ...

Strona 15

18 English 1. Intended use The outdoor camera is designed for both daytime and night-time use. Thanks to its protection class IP66 it can used bo

Strona 16

19 English 4. Camera description 1 Fixing plate 2 Camera with sun shade 3 IR LEDs 4 Lens 5 Video signal 6 Power supply 5. Mounting

Strona 17

D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dr

Strona 18

20 English 5.2 Aligning the camera The camera can be aligned in 3 axes. 123 Rotation: 0°–360° Loosen the rotary knob (1) in order to adjust th

Strona 19

21 English 6. Maintenance and cleaning 6.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing.

Strona 20

22 English 8. Technical Data Model number TVCC40010 Image sensor 1/3" DIS Camera type Day/night outdoor camera Resolution 600 TVL Pixels (ef

Strona 21 - 7. Disposal

TVCC40010 Notice d’utilisation Version 09/2013 Traduction française de la notice orig

Strona 22 - 8. Technical Data

24 Français Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences de

Strona 23

25 Français Explication des symboles Un éclair dans le triangle signifie qu’il y a un danger pour la santé, par exemple, une décharge électriqu

Strona 24

26 Français Consignes de sécurité 1. Alimentation électrique : bloc d’alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1,5 A (compris à la livrais

Strona 25

27 Français Contenu 1. Usage approprié ... 28

Strona 26

28 Français 1. Usage approprié La caméra extérieure convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Grâce au degré de protection IP66, elle

Strona 27

29 Français 4. Description de la caméra 1 Plaque de fixation 2 Caméra avec pare-soleil 3 LED IR 4 Objectif 5 Signal vidéo 6 Tensio

Strona 28

TVCC40010 Bedienungsanleitung Version 09/2013 Originalbedienungsanleitung in deutsch

Strona 29

30 Français 5.2 Orientation de la caméra L’orientation de la caméra peut être effectuée sur 3 axes. 123 Rotation : de 0° à 360° Desserrez la m

Strona 30 - Français

31 Français 6. Entretien et nettoyage 6.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démon

Strona 31

32 Français 8. Donnèes techniques Numéro de type TVCC40010 Capteur d’image DIS 1/3" Type de caméra Caméra extérieure jour/nuit Résolution 60

Strona 32 - 8. Donnèes techniques

TVCC40010 Gebruikershandleiding Version 09/2013 Nederlands vertaling van de originele

Strona 33

34 Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-r

Strona 34

35 Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid aan, bv. gevaar voor een elektrisch

Strona 35

36 Nederlands Veiligheidsinstructies 1. Stroomvoorziening: Voeding 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (in de leveringsomvang) Gebruik dit a

Strona 36

37 Nederlands Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens voorschrift ... 3

Strona 37

38 Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift De buitencamera is zowel geschikt voor gebruik overdag als ’s nachts. Dankzij beschermingsklasse IP

Strona 38

39 Nederlands 4. Beschrijving van de camera 1 Bevestigingsplaat 2 Camera met zonnedak 3 IR-LED’s 4 Objectief 5 Videosignaal 6 Stro

Strona 39

4 Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anf

Strona 40

40 Nederlands 5.2 Uitlijning van de camera De uitlijning van de camera kan in 3 assen worden uitgevoerd. 123 Rotatie: 0° – 360° Maak het draai

Strona 41

41 Nederlands 6. Onderhoud en reiniging 6.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wan

Strona 42 - 8. Technische gegevens

42 Nederlands 8. Technische gegevens Modelnummer TVCC40010 Beeldopnemer 1/3" DIS Cameratype Dag/nacht – buitencamera Resolutie 600 TVL Beeld

Strona 43

TVCC40010 Brugerhåndbog Version 09/2013 Dansk oversættelse af den originale tyske bet

Strona 44 - Indføring

44 Dansk Indføring Kære kunde, vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Overen

Strona 45

45 Dansk Ikon forklaring Et lyn i en trekant betyder at der er en helbredsrisiko forbundet med elektrisk stød. Et udråbstegn I en trekant, be

Strona 46

46 Dansk Sikkerhedshenvisninger 1. Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (medleveres) Tilslut kun dette apparat

Strona 47

47 Dansk Indholdsfortegnelse 1. Bestemt anvendelse ...

Strona 48

48 Dansk 1. Bestemt anvendelse Den udendørs kamera er egnet både til dag- og natfunktion. Takket være kapslingsklassen IP66 kan det anvendes både

Strona 49

49 Dansk 4. Beskrivelse af kameraet 1 Fastgørelsesplade 2 Kamera med soltag 3 IR-LED’er 4 Objektiv 5 Videosignal 6 Spændingsforsyn

Strona 50

5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen S

Strona 51 - 7. Vækanskaffelse

50 Dansk 5.2 Justering af kameraet Kameraet kan justeres i 3 akser. 123 Rotation 0° – 360° Løsn drejehjulet (1) for at indstille rotationsvink

Strona 52 - 8. Teknisk data

51 Dansk 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet.

Strona 53

52 Dansk 8. Teknisk data Modelnummer TVCC40010 Billedoptager 1/3" DIS Kameratype Dag/nat - udendørskamera Opløsning 600 TVL Billedelementer

Strona 54 - Introducción

TVCC40010 Manual de instrucciones Version 09/2013 Traducción española del manual de i

Strona 55

54 Español Introducción Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este artículo. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las

Strona 56

55 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad f

Strona 57

56 Español Indicaciones de seguridad 1. Alimentación de corriente: bloque de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1,5 A (en el volume

Strona 58

57 Español Table of contents 1. Uso adecuado ...

Strona 59

58 Español 1. Uso adecuado La cámara para exteriores resulta adecuada tanto para funcionamiento diurno como nocturno. Gracias a la clase de prote

Strona 60

59 Español 4. Descripción de la cámara 1 Placa de sujeción 2 Cámara con techo parasol 3 LED de infrarrojos 4 Objetivo 5 Señal de v

Strona 61

6 Deutsch Sicherheitshinweise 1. Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 12 VDC, 1,5 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nu

Strona 62 - 8. Datos técnicos

60 Español 5.2 Orientación de la cámara La cámara se puede orientar en 3 ejes. 123 Rotación: de 0° a 360° Afloje la ruedecilla (1) para ajusta

Strona 63

61 Español 6. Mantenimiento y limpieza 6.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada l

Strona 64 - Wprowadzenie

62 Español 8. Datos técnicos Código de referencia TVCC40010 Sensor de imagen 1/3" DIS Tipo de cámara Cámara día/noche para exteriores Resolu

Strona 65

TVCC40010 Instrukcja obsługi Version 09/2013 Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukc

Strona 66

64 Polski Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących

Strona 67

65 Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektryczn

Strona 68

66 Polski Zasady bezpieczeństwa 1. Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (w zestawie) Zasilaj urządze

Strona 69

67 Polski Spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ... 68 2. Zakres

Strona 70

68 Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Kamera zewnętrzna jest przeznaczona do pracy zarówno w trybie dziennym, jak i nocnym. Dzięki klasie o

Strona 71

69 Polski 4. Opis kamery 1 Płyta montażowa 2 Kamera z daszkiem przeciwsłonecznym 3 Diody IR LED 4 Obiektyw 5 Sygnał wideo 6 Zasila

Strona 72 - 8. Dane techniczne

7 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ... 8 2. Lie

Strona 73

70 Polski 5.2 Ustawianie kamery Kamerę można ustawiać w 3 osiach. 123 Obrót: 0° – 360° Odkręć pokrętło (1), aby ustawić kąt obrotu. Przechyla

Strona 74

71 Polski 6. Konserwacja i czyszczenie 6.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodz

Strona 75 - Descrizione dei simboli

72 Polski 8. Dane techniczne Numer modelu TVCC40010 Czujnik obrazowy 1/3" DIS Typ kamery Kamera zewnętrzna dzień/noc Rozdzielczość 600 TVL El

Strona 76 - Disimballaggio

TVCC40010 Istruzioni per I’uso Version 09/2013 Traduzione italiana delle istruzioni p

Strona 77

74 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto risponde ai requisiti previsti

Strona 78

75 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la sa

Strona 79

76 Italiano Avvertenze di sicurezza 1. Alimentazione elettrica: alimentatore 100-240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (in dotazione) Collegare l’

Strona 80

77 Italiano Indice 1. Utilizzo conforme ... 78

Strona 81 -

78 Italiano 1. Utilizzo conforme La videocamera per esterni è adatta sia per la sorveglianza diurna che notturna. Grazie alla classe di protezion

Strona 82 - 8. Dati tecnici

79 Italiano 4. Descrizione della videocamera 1 Piastra di fissaggio 2 Videocamera con tettoia parasole 3 LED IR 4 Obiettivo 5 Segna

Strona 83

8 Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Außenkamera ist sowohl für den Tag- als auch Nachtbetrieb geeignet. Dank der Schutzklasse IP66 kan

Strona 84 - Inledning

80 Italiano 5.2 Orientamento della videocamera La videocamera può essere orientata secondo 3 assi. 123 Rotazione: 0° – 360° Svitare la ghiera

Strona 85

81 Italiano 6. Manutenzione e pulizia 6.1 Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la pres

Strona 86

82 Italiano 8. Dati tecnici Codice tipo TVCC40010 Sensore di immagine 1/3" DIS Tipo di videocamera videocamera per esterni giorno/notte Riso

Strona 87

TVCC40010 Bruksanvisning Version 09/2013 Svensk översättning av den tyska originalbru

Strona 88

84 Svenska Inledning Bäste kund, Vi vill passa på att tacka dig för att du valt denna produkt. Denna produkt uppfyller kraven i relevanta och

Strona 89

85 Svenska Symbolförklaring Symbolen med blixt och triangel används för att visa när risk för skador föreligger, t.ex. på grund av elektriska s

Strona 90

86 Svenska Säkerhetsanvisningar 1. Strömförsörjning: Nätdel 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1,5 A (ingår i leveransen) Driv endast produkten m

Strona 91

87 Svenska Innehållsförteckning 1. Ändamålsenlig användning ...

Strona 92 - 8. Tekniska data

88 Svenska 1. Ändamålsenlig användning Kameran för utomhusbruk är avsedd för användning på både dagen och natten. Tack vare skyddsklass IP66 kan

Strona 93

89 Svenska 4. Beskrivning av kameran 1 Fästplatta 2 Kamera med solskydd 3 IR-lysdioder 4 Objektiv 5 Bildsignal 6 Spänningsförsörjn

Strona 94 - Введение

9 Deutsch 4. Beschreibung der Kamera 1 Befestigungsplatte 2 Kamera mit Sonnendach 3 IR-LEDs 4 Objektiv 5 Videosignal 6 Spannungsve

Strona 95

90 Svenska 5.2 Justering av kameran Kameran kan justeras i 3 riktningar. 123 Rotation: 0°–360° Lossa hjulet (1) för att ställa in rotationsvin

Strona 96

91 Svenska 6. Underhåll och rengöring 6.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. beträffande skador på höljet. O

Strona 97

92 Svenska 8. Tekniska data Modellnummer TVCC40010 Bildupptagare 1/3" DIS Kameratyp Dag/natt-kamera för utomhusbruk Upplösning 600 TVL Bilde

Strona 98

TVCC40010 Инструкция по эксплуатации Version 09/2013 Русский перевод оригинальной инс

Strona 99

94 Немецкий Введение Уважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта. Данный прибор соответствует требованиям действ

Strona 100 - Немецкий

95 Немецкий Обозначение символов Символ треугольник с молнией используется в случае, когда возникает непосредственная угроза вреда здоровью пора

Strona 101

96 Немецкий Указания по технике безопасности 1. Электропитание Сетевой блок питания 100-240 V AC, 50/60 Гц / 12 V DC, 1,5 A (в объеме поставки)

Strona 102 - 8. Технические данные

97 Немецкий Inhaltsverzeichnis 1. Применение по назначению ... 98 2

Strona 103 - D Impressum

98 Немецкий 1. Применение по назначению Внешняя камера предназначена для дневного и ночного наблюдения. Благодаря классу защиты (IP66) может быть

Strona 104 - S Kontakt

99 Немецкий 4. Техническое описание камеры 1 Крепежная пластина 2 Камера с козырьком от солнца 3 ИК-светодиоды 4 Объектив 5 Видеос

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag